
Introducción
En inglés hay palabras que se parecen tanto que parecen ser una familia… pero en realidad no lo son. Algunas comparten letras, otras comparten pronunciación y otras simplemente se prestan a confusión porque expresan ideas relacionadas. Este es el caso de raise, rise, rose y risen, un grupo que causa errores incluso en estudiantes avanzados. En este texto aclaramos cada una, mostramos cómo diferenciarlas y damos ejemplos claros para fijar el uso.
1. “Rise”: subir por sí solo
Rise es un verbo intransitivo: no necesita un objeto directo. Significa subir, elevarse, levantarse, aumentar por sí mismo.
Formas
- Base: rise
- Pasado: rose
- Participio: risen
Ejemplos
- The sun rises every morning.
- The sun rose earlier today.
- Prices have risen again.
2. “Raise”: elevar algo
Raise es un verbo transitivo y regular, por lo que sí necesita un objeto directo. Significa levantar, subir algo, aumentar, o criar (en el caso de personas y animales).
Formas
- Base: raise
- Pasado: raised
- Participio: raised
Ejemplos
- He raised his hand.
- They want to raise the minimum wage.
- She was raised in Argentina.
3. ¿Por qué se confunden “rose” y “raise”?
- Se parecen visualmente.
- Ambas se relacionan con la idea de “subir”.
- La pronunciación puede llevar a confusión:
- rose → /roʊz/
- raise → /reɪz/ (el diptongo es distinto)
Errores típicos:
❌ They rose the prices.
✔️ They raised the prices.
❌ She rose her hand.
✔️ She raised her hand.
Rose jamás lleva objeto directo.
4. Resumen visual rápido
| Palabra | Tipo | ¿Objeto? | Significado | Formas | Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| rise | Verbo | No | Subir por sí mismo | rise – rose – risen | Temperatures have risen. |
| raise | Verbo | Sí | Levantar / subir algo / criar | raise – raised – raised | They raised the flag. |
| rose | Forma verbal | — | Pasado de rise | rose | The sun rose at 7. |
| risen | Participio | — | Participio de rise | risen | Costs have risen. |
5. Ojo: “rose” también significa “rosa”
Además de ser el pasado de rise, rose es también un sustantivo que significa “rosa” (la flor).
La pronunciación es idéntica a la forma verbal rose: /roʊz/.
Esto añade otra capa de confusión para estudiantes.
Ejemplos:
- A rose is my favorite flower. → Aquí rose es un sustantivo.
- He gave her a rose.
- The sun rose at dawn. → Aquí rose es el pasado de rise.
Mismo sonido, significados completamente distintos.
Conclusión
Distinguir entre raise, rise, rose, risen y el sustantivo rose es más fácil cuando recuerdas dos claves:
- rise funciona solo; raise necesita un objeto.
- rose puede ser un verbo (pasado de rise) o un sustantivo (“rosa”), por lo que el contexto es esencial.
Con estas reglas claras y los ejemplos anteriores, podrás evitar los errores más comunes y usar estas palabras con precisión y seguridad.
Master the rise–raise puzzle… and watch your English level rise, not your confusion.
Si has leído todo, por favor considera dejar un “me gusta”, compartir, comentar, ¡o hacer las tres cosas!
¿Necesitas ayuda con tu aprendizaje de inglés? Ve a la sección de contacto y envíame un mensaje; ¡te responderé lo antes posible para ayudarte!
TAMBIÉN TE INTERESARÁ:








Leave a comment